当前位置: 生活>>美食

最有爱的礼物 情人节送TA巧克力吧

2012-02-07 17:14:27 来源:精品网作者:朱英
欢迎订阅《信阳手机报》发送短信 XYSJB 10658300 即可开通 3元/月 不收GPRS流量费

《玛丽和马克思》

  这部讲述了笔友间20多年友情的澳大利亚黏土动画作品是导演半自传式的影片,它还有另一个名字:《巧克力情缘》。1976年,8岁的澳大利亚墨尔本小女孩玛丽喜欢动画片《诺布利特》、炼乳和巧克力。孤独的玛丽没有朋友,某天心血来潮给美国纽约的马克思写了一封询问美国小孩从哪里来的信件,并附上了一根自己最爱的樱桃巧克力棒。44岁的马克思患有自闭症及肥胖症,碰巧也喜欢看《诺布利特》动画片,爱吃巧克力。二人的笔友关系因此从1976年维持到1994年,期间各自经历了许多人生起伏,直到成年的玛丽终于来到纽约看望马克思……

  《巧克力情人》

  拉丁美洲的作品常常带着魔幻荒诞的色彩,这部直译过来为“恰如水之于巧克力”的电影便是其典型代表。因为南美人习惯用水而非牛奶来冲热巧克力喝,所以,影片的名称也可以被意译为“水乳交融”。

  《浓情巧克力》

  平静的小镇在寒冬里迎来了火热的一天。年轻的薇安萝雪带着女儿来到这里,在当地教堂的对面开了一间名为“天上人间核桃糖”的巧克力店。巧克力香浓的气味在小镇上空飘荡,吸引了众多小镇居民,而神奇的是,薇安萝雪每次做出来的巧克力,都能满足顾客的心理需求,发掘他们心中隐蔽的渴望。很多人原本封闭灰暗的生活有了新的色彩。但是,这却激怒了镇里的神父和贵族,于是,因为巧克力,新旧观念的大碰撞与爱的火花开始接连上演。

  《查理和巧克力工厂》

  电影中描述了一个神秘的地方。在那里,巧克力原料成为一条河,经过激流险滩,还有瀑布,最后被制成无与伦比的巧克力。工厂的主人向查理介绍说:瀑布很关键,经过瀑布的混合,巧克力变得“light and frothy ”。在中文里,“light and frothy”很难找到恰当的翻译,大致是巧克力口感的最高境界,比如细腻、柔软、润滑等等。

编辑:xynews来源:精品网
分享到:
0
猜您喜欢的
最新新闻